"sunga" meaning in All languages combined

See sunga on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [ˈsuŋ.ɡa] Forms: sungas [plural]
Rhymes: un.ɡa Etymology: Del portugués sunga, del kimbundu sunga.
  1. Traje de baño masculino apegado al cuerpo que se caracteriza por un corte corto y ajustado.
    Sense id: es-sunga-es-noun-jwGYtoqt Categories (other): ES:Vestimenta
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Traje de baño masculino apegado al cuerpo que se caracteriza por un corte corto y ajustado.): slip, tanga masculina
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras provenientes del portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:un.ɡa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del portugués sunga, del kimbundu sunga.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "sungas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "sun-ga",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Vestimenta",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              41
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Papá, no creo que sea prudente usar sunga en estos momentos, quizás cuando me acostumbre a ver a esas garotinhas con sus diminutos trajes de baños.",
                "a": "Gabriel González Aránguiz",
                "c": "libro",
                "editorial": "Chiado",
                "isbn": "9789895218967",
                "p": "30",
                "t": "Origami",
                "u": "https://www.google.com.ar/books/edition/Origami/GRGpEAAAQBAJ?hl=es-419&gbpv=1&pg=PT30&printsec=frontcover"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Papá, no creo que sea prudente usar sunga en estos momentos, quizás cuando me acostumbre a ver a esas garotinhas con sus diminutos trajes de baños.Gabriel González Aránguiz. Origami. Página 30. Editorial: Chiado. ISBN: 9789895218967.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gabriel González Aránguiz. Origami. Página 30. Editorial: Chiado. ISBN: 9789895218967.",
          "text": "Papá, no creo que sea prudente usar sunga en estos momentos, quizás cuando me acostumbre a ver a esas garotinhas con sus diminutos trajes de baños."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traje de baño masculino apegado al cuerpo que se caracteriza por un corte corto y ajustado."
      ],
      "id": "es-sunga-es-noun-jwGYtoqt",
      "raw_tags": [
        "Vestimenta"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈsuŋ.ɡa]"
    },
    {
      "alternative": "zunga"
    },
    {
      "rhymes": "un.ɡa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Traje de baño masculino apegado al cuerpo que se caracteriza por un corte corto y ajustado.",
      "sense_index": "1",
      "word": "slip"
    },
    {
      "sense": "Traje de baño masculino apegado al cuerpo que se caracteriza por un corte corto y ajustado.",
      "sense_index": "1",
      "word": "tanga masculina"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sunga"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras provenientes del portugués",
    "ES:Rimas:un.ɡa",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_text": "Del portugués sunga, del kimbundu sunga.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "sungas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "sun-ga",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Vestimenta"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              41
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Papá, no creo que sea prudente usar sunga en estos momentos, quizás cuando me acostumbre a ver a esas garotinhas con sus diminutos trajes de baños.",
                "a": "Gabriel González Aránguiz",
                "c": "libro",
                "editorial": "Chiado",
                "isbn": "9789895218967",
                "p": "30",
                "t": "Origami",
                "u": "https://www.google.com.ar/books/edition/Origami/GRGpEAAAQBAJ?hl=es-419&gbpv=1&pg=PT30&printsec=frontcover"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Papá, no creo que sea prudente usar sunga en estos momentos, quizás cuando me acostumbre a ver a esas garotinhas con sus diminutos trajes de baños.Gabriel González Aránguiz. Origami. Página 30. Editorial: Chiado. ISBN: 9789895218967.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gabriel González Aránguiz. Origami. Página 30. Editorial: Chiado. ISBN: 9789895218967.",
          "text": "Papá, no creo que sea prudente usar sunga en estos momentos, quizás cuando me acostumbre a ver a esas garotinhas con sus diminutos trajes de baños."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traje de baño masculino apegado al cuerpo que se caracteriza por un corte corto y ajustado."
      ],
      "raw_tags": [
        "Vestimenta"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈsuŋ.ɡa]"
    },
    {
      "alternative": "zunga"
    },
    {
      "rhymes": "un.ɡa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Traje de baño masculino apegado al cuerpo que se caracteriza por un corte corto y ajustado.",
      "sense_index": "1",
      "word": "slip"
    },
    {
      "sense": "Traje de baño masculino apegado al cuerpo que se caracteriza por un corte corto y ajustado.",
      "sense_index": "1",
      "word": "tanga masculina"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sunga"
}

Download raw JSONL data for sunga meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "sunga"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo femenino",
  "title": "sunga",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "sunga"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo femenino",
  "title": "sunga",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the eswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.